Mi lista de blogs
miércoles, 31 de enero de 2018
lunes, 29 de enero de 2018
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
LA NIÑA EN EL BOSQUE
domingo, 28 de enero de 2018
OBITER DICTUM
sábado, 27 de enero de 2018
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
BOBBY DUNN
Slapstick. Memorias…
Plot Ediciones.
jueves, 25 de enero de 2018
martes, 23 de enero de 2018
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
INTO THE TWILIGHT
lunes, 22 de enero de 2018
domingo, 21 de enero de 2018
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
EL PROGRESO DE LA HUMANIDAD
Los cañones de agosto.
Ediciones Peninsula.
sábado, 20 de enero de 2018
viernes, 19 de enero de 2018
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
NADA COMO UN BUEN PLAN QUINQUENAL
jueves, 18 de enero de 2018
miércoles, 17 de enero de 2018
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
MENDIGA VOZ
lunes, 15 de enero de 2018
domingo, 14 de enero de 2018
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
POETRY
sábado, 13 de enero de 2018
viernes, 12 de enero de 2018
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
ISLIP
Adiós a todo eso.
Muchnik Editores.
jueves, 11 de enero de 2018
miércoles, 10 de enero de 2018
EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
MY CROW
It was not Ted Hughes’s crow, or Galway’s crow.
r Frost’s, Pasternak’s, or Lorca’s crow.
Or one of Homer’s crows, stuffed with gore,
after the battle. This was just a crow.
That never fit in anywhere in its life,
or did anything worth mentioning.
It sat there on the branch for a few minutes.
Then picked up and flew beautifully
out of my life.
martes, 9 de enero de 2018
OBITER DICTUM
domingo, 7 de enero de 2018
viernes, 5 de enero de 2018
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
CUANDO LA FICCIÓN VIVE EN LA FICCIÓN
«Debo mi primera noción del problema del infinito a una gran lata de bizcochos que dio misterio y vértigo a mi niñez. En el costado de ese objeto anormal había una escena japonesa; no recuerdo los niños o guerreros que la formaban, pero sí que en un ángulo de esa imagen la misma lata de bizcochos reaparecía con la misma figura y en ella la misma figura, y así (a lo menos, en potencia) infinitamente… Catorce o quince años después, hacia 1921, descubrí en una de las obras de Russell una invención análoga de Josiah Royce. Este supone un mapa de Inglaterra, dibujado en una porción del suelo de Inglaterra: ese mapa –a fuer de puntual—debe contener un mapa, y así hasta lo infinito… Antes, en el Museo del Prado, vi el conocido cuadro velazqueño de Las meninas: en el fondo aparece el propio Velázquez, ejecutando los retratos unidos de Felipe IV y de su mujer, que están fuera del lienzo pero a quienes repite un espejo. Ilustra el pecho del pintor la cruz de Santiago; es fama que el rey la pintó, para hacerlo caballero de esa orden… Recuerdo que las autoridades del Prado habían instalado enfrente un espejo, para continuar esas magias.
Al procedimiento pictórico de insertar un cuadro en un cuadro, corresponde en las letras el de interpolar una ficción en otra ficción. Cervantes incluyó en El Quijote una novela breve; Lucio Apuleyo intercaló famosamente en El asno de oro la fabula de Amor y de Psiquis: tales paréntesis, en razón misma de su naturaleza inequívoca, son tan banales como la circunstancia de que una persona, en la realidad, lea en voz alta o cante. Los dos planos –el verdadero y el ideal—no se mezclan. En cambio, el Libro de las mil y una noches duplica y reduplica hasta el vértigo la ramificación de un cuento central en cuentos adventicios, pero no trata de graduar esas realidades, y el efecto (que debió ser profundo) es superficial, como una alfombra persa. Es conocida la historia liminar de la serie: el desolado juramento del rey que cada noche se desposa con una virgen que hace decapitar en el alba, y la resolución de Shahrazad que lo distrae con maravillosas historias, hasta que encima de los dos han rodado mil y una noches y ella le muestra su hijo. La necesidad de completar mil y una secciones obligó a los copistas de la obra a interpolaciones de todas clases. Ninguna tan perturbadora como la de la noche DCII, mágica entre las noches. En esa noche extraña, él oye de boca de la reina su propia historia. Oye el principio de la historia que abarca a todas las demás, y también –de monstruoso modo—a sí misma. ¿Intuye claramente el lector la vasta posibilidad de esa interpolación, el curioso peligro? Que la reina persista, y el inmóvil rey oirá para siempre la trunca historia de las mil y una noches, ahora infinita y circular… En Las mil y una noches, Shahrazad refiere muchas historias; una de esas historias casi es la historia de Las mil y una noches.»
Jorge Luis Borges.
Textos cautivos.
Tusquets Editores.