Mi lista de blogs

Mostrando entradas con la etiqueta Hughes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hughes. Mostrar todas las entradas

miércoles, 4 de agosto de 2021

Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA









                                        RELIC

 I found this jawbone at the sea's edge:
There, crabs, dogfish, broken by the breakers or tossed
To flap for half an hour and turn to a crust
Continue the beginning. The deeps are cold:
In that darkness camaraderie does not hold.

Nothing touches but, clutching, devours. And the jaws,
Before they are satisfied or their stretched purpose
Slacken, go down jaws; go gnawn bare. Jaws
Eat and are finished and the jawbone comes to the beach:
This is the sea's achievement; with shells,
Verterbrae, claws, carapaces, skulls.

Time in the sea eats its tail, thrives, casts these
Indigestibles, the spars of purposes
That failed far from the surface. None grow rich
In the sea. This curved jawbone did not laugh
But gripped, gripped and is now a cenotaph.

Ted Hugues.

viernes, 21 de junio de 2019

Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA





                ROBIN SON


I am the hunted King
     Of the frost and big icicles
             An the bogey cold
             With its wind boots.

I am the uncrowned
     Of the rainworld
             Hunted by lightning and thunder
             And rivers.

I am the lost child
     Of the wind
             Who goes through me looking for
                    something else
             Who can´t recognize me though I cry.

I am the maker
     Of the world
             That rolls to crush
             And silence my knowledge.


                       Ted Hugues

lunes, 8 de junio de 2015

Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA






SEPTEMBER

We sit late, watching the dark slowly unfold:
No clock counts this.
When kisses are repeated and the arms hold
There is no telling where time is.

It is midsummer: the leaves hang big and still:
Behind the eye a star,
Under the silk of the wrist a sea, tell
Time is nowhere.

We stand; leaves have not timed the summer.
No clock now needs
Tell we have only what we remember:
Minutes uproaring with our heads

Like an unfortunate King's and his Queen's
When the senseless mob rules;
And quietly the trees casting their crowns
Into the pools.

Ted Hugues.

sábado, 27 de julio de 2013

Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA









EXAMINATION AT THE WOMB-DOOR


Who owns these scrawny little feet? Death.
Who owns this bristly scorched-looking face? Death.
Who owns these still-working lungs? Death.
Who owns this utility coat of muscles? Death.
Who owns owns these unspeakable guts? Death.
Who owns these questionable brains? Death.
All this messy blood? Death.
These minimum-efficiency eyes? Death.
This wicked little tongue? Death.
This occasional wakefulness? Death.


         Given, stolen, oh held pending trial? Held.

         Who owns the whole rainy, stony earth? Death.
Who owns all of space? Death.

         Who is stronger than hope? Death.
Who is stronger than the will? Death.
Stronger than love? Death.
Stronger than life? Death.

         But who is stronger than death?
                                                             Me, evidently.

         Pass, Crow.




         Ted Hughes.