Mi lista de blogs
domingo, 31 de enero de 2016
sábado, 30 de enero de 2016
OBITER DICTUM
«Un día de trabajo casi sin interrupciones, excepto por una
pequeña caminata al correo por la mañana y otros pequeños encargos. Lezama Lima
telefoneó para decir que el diálogo no va a aparecer hasta el tercer número,
así es que seguiremos con las pruebas de la antología del verso cubano en 1936.
Corregimos veinticuatro páginas por la mañana y veinticuatro páginas por la
tarde. Esto es absurdo. J. R., que regula las horas del día como un monje, no
tiene la menor idea para organizar su vida provechosamente, ni de una manera
ideal, ni en un sentido material. Él descarta inconscientemente todas las
oportunidades de hacer dinero, y pierde su tiempo corrigiendo pruebas para
poetas cubanos o tirando periódicos después de observaciones minuciosas.»
Zenobia Camprubí.
viernes, 29 de enero de 2016
miércoles, 27 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
A
la Navidad del 42
La
mano gris de la madre de mi padre abre la puerta, me alcanza y fuerza mi cabeza
contra el escalón humedecido donde acabo de ceder a la vejiga desesperada: la
tibieza sin culpa sube por su pollera hacia rosas blancas y arratonadas hojas
negras.
Ahora
bate vino dulce y yemas azucaradas mientras en la mesa de los dignos nuestra
historia aparece, severamente cernida.
(Durante
las oraciones, excesiva en su banco, guarda al hermano débil, lejos de mí.)
Volvemos
a la casa en la oscuridad, ella al frente, por el borde del campo recién
ahogado; reflejos de sus ojos glaciales se mueven entre sufridas retamas.
Rodolfo
Godino.
martes, 26 de enero de 2016
OBITER DICTUM
Também eu
acredito que a existência precede a essência. Que tudo começa quando o coração
pulsa pela primeira vez, e tudo acaba quando ele desiste de lutar. Que todas as
paisagens são cenários do nosso drama pessoal, comentários decorativos da nossa
aventura íntima e profunda. E que, por isso, cada homem só se pode salvar ou
perder sozinho, e que só ele é o responsável pelos seus passos, que só as suas
próprias raízes são raízes, e que está nas suas mãos a grandeza ou a pequenez
do seu destino.
Miguel Torga.
lunes, 25 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
DÍA DE LLUVIA
Nunca más esta lluvia
ni esa mancha de luz
en el peñasco
ni el borde
de esa nube
ni tu inmóvil sonrisa
fugitiva.
Nunca más este instante
que ya me dice adiós
desde tus ojos.
Claribel
Alegría.
domingo, 24 de enero de 2016
viernes, 22 de enero de 2016
ALLÁ EN LAS INDIAS
POR
HACER LO QUE NUNCA APRENDIERON
“E por no
perder el tiempo ni gastar la comida en balde, acordó el Capitán que luego se
pusiese por obra lo que se había de hacer, y así mandó aparejar lo necesario, y
los compañeros dijeron que querían encomenzar luego su obra; y hubo entre
nosotros dos hombres a los cuales no se debe poco por hacer lo que nunca
aprendieron, y parecieron ante el Capitán y le dijeron que ellos, con ayuda de
Nuestro Señor, harían los clavos que fuesen menester, que mandasen a otros
hacer carbón. Estos dos compañeros se llamaban el uno Juan de Alcántara, fidalgo natural de la
villa de Alcántara, y el otro Sebastián Rodríguez, natural de Galicia; y el
Capitán se lo agradeció prometiéndoles el galardón y pago de tan gran obra; y
luego mandó facer unos fuelles de borceguíes, y así todas demás herramientas, y
los demás compañeros mandó que de tres en tres diesen buena hornada de carbón,
lo cual se puso luego por obra, y tomó cada uno su herramienta y se iban al
monte a cortar leña y la traer a cuestas desde el monte hasta el pueblo, que
habría media legua y hacían sus hoyos, y esto con muy gran trabajo. Como estaban
flacos y no diestros en aquel oficio, no podían sufrir la carga, y los demás
compañeros que no tenían fuerza para cortar madera, sonaban los fuelles y otros
acarreaban agua, y el Capitán trabajaba en todo, de manera que todos teníamos
en qué entender. Diose tan buena manera nuestra compañía en este pueblo que la
fábrica desta obra, que en veinte días, mediante Dios, se hicieron dos mil
clavos muy buenos y otras cosas, y dejó el Capitán la obra del bergantín para
donde hallase más oportunidad y mejor aparejo.”
Gaspar
del Carvajal.
Relación del nuevo descubrimiento del Rio Grande por el capitán Francisco de Orellana.
Relación del nuevo descubrimiento del Rio Grande por el capitán Francisco de Orellana.
miércoles, 20 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
WISH FOR A YOUNG WIFE
My lizard, my
lively writher
May your limbs
never wither
May the eyes in
your face
Survive the green
ice
of envy`s mean
gaze;
May you live out
your life
Without hate,
without grief,
May your hair ever
blaze
In the sun, in the
sun
When I am undone
When I am no one.
Theodore Roethke.
lunes, 18 de enero de 2016
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
LONDRES Y EL ESTIERCOL
“Como de niño me eduqué
en Londres cuando la ciudad mecanizada todavía estaba en la era del ferrocarril
y como he vivido hasta la del automóvil, estoy en condiciones de establecer una
comparación entre estos dos períodos sobre la base de una experiencia directa.
La ciudad mecanizada de la era del ferrocarril era más sucia que su sucesora
actual. Chimeneas de fábricas y ferrocarriles subterráneos vomitaban humo.
Recuerdo la niebla permanente azul-negruzca en la estación del subterráneo en
Grower Street, y la gran cantidad de humo arrojado por las locomotoras, que
solía subir a través de las rejas hasta la calle. El subterráneo todavía no
estaba electrificado y las fábricas no eran obligadas a usar combustible sin
humo. Las nieblas de Londres solían durar algunas veces tres días seguidos, con
los faroles de gas encendidos en las calles y las casas iluminadas durante todo
ese tiempo, inclusive en las horas del día. En época lluviosa las calles
estaban enlodadas; el barro era una mezcla malsana de suciedad y estiércol de
caballo; y los peatones que tenían que atravesar una calle, daban agradecidos
un penique a quien barría los cruces y los mantenía relativamente limpios. Por
otra parte, lo peor que podía pasarle a un transeúnte al cruzar la calle era
ensuciarse el calzado.”
Arnold
Toynbee.
Ciudades en marcha.
Alianza Editorial.
Ciudades en marcha.
Alianza Editorial.
sábado, 16 de enero de 2016
OBITER DICTUM
Como me es imposible
prever el momento de mi fin, y a mis años los días concedidos a un hombre no
son sino días de gracia, o más bien de rigor, voy a explicarme. El próximo 4 de
septiembre, cumpliré setenta y ocho años: es hora ya de que abandone un mundo
que me abandona a mí y que no echo de menos.
François-René de Chateaubriand
viernes, 15 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
Vienen a visitarme,
se acercan
tras los vidrios de puertas ya cerradas
y transito por ellas
sintiendo revivir sus calcinados suelos.
Nubla el presente, la sospecha
de haber perdido demasiados años
para obtener algunas partículas de dicha
en cráteres que huyen, separados, veloces.
Luis Gutiérrez del Arroyo.
miércoles, 13 de enero de 2016
martes, 12 de enero de 2016
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
LOS
QUE MANDAN
«Cuanto
más se busca la realidad de que el proletariado sea el dictador,
menos se la encuentra y descubre. Ser dictador y no poder dictar,
teniendo que aceptar en cambio lo que otros dicten; tener opción a
mandar y soportar que otros manden; tener potestad para dirigir y ser
dirigidos. No comprendemos como puede compaginarse una cosa con otra.
El que manda, no es el que obedece. El que dicta, no es el
dictado. Podrá objetarse que se dicta en favor del dictado, cosa
bien extraña y que también en los países capitalistas suelen
alegar los gobernantes, so pretexto de que laboran en beneficio del
pueblo, al que sacrifican. Lo cierto es que quienes mandan se
enriquecen, prosperan y son libres de hacer cuanto quieran, mientras
el pueblo vive en la miseria, envilecido y vilipendiado por sus
redentores desde el Poder. Todo lo hacen en favor del pueblo, pero
este ha de entregar hasta la raída capa que cubre su esquelético
cuerpo en pago de tantos favores. Lo mejor sería, pues, que no le
favorecieran tanto, que no se sacrificaran por él, que no se
condolieran de su “desgraciada” suerte. »
Angel
Pestaña.
Lo
que yo pienso.
Librería
española de Antonio López.
domingo, 10 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
O Signore inventato dai poeti
Per comodo d’invocazione,
So bene che non v’è colpa
Fuori che in me stesso:
Neppure tu, se esistessi,
Saresti responsabile
Della mia lunga rinuncia
Della mia ascesi ostinata,
Del mio rendere in cenere e
tosco
I talenti dalla tua debole
immagine
A me compartiti quel giorno
Che dal limo con maligno tocco
M’avessi suscitato.-- No, Signore,
Tu non hai colpa, ché non sei.
Ma bada, solo per questa ragione.
Tomaso Landolfi
viernes, 8 de enero de 2016
OBITER DICTUM
“El mito, como el aforismo y la máxima, es característico
de la cultura oral. Porque, hasta que el conocimiento del alfabeto priva al
lenguaje de su multidimensional resonancia, cada palabra es un mundo poético en
sí misma, una «deidad momentánea» o revelación, como lo fue para el
hombre analfabeto.”
Marshall McLuhan.
miércoles, 6 de enero de 2016
lunes, 4 de enero de 2016
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
EN UN HOTEL DE ATENAS
“A mi regreso a Atenas encontré
un montón de cartas remitidas desde París, así como varios avisos de Correos en
los que me invitaban a recoger, lo antes posible, el dinero recibido a mi
nombre. La American Express tenía también dinero para mí, dinero que me habían
enviado por cable unos amigos americanos. Golfo, la doncella, que venía de
Loutraki donde Katsimbalis tuvo en tiempos una casa de juego, y que siempre me
hablaba en alemán, estaba emocionada ante la perspectiva de las diferentes
cantidades que yo iba a cobrar. Y lo mismo le ocurría a Sócrates, el vigilante
de noche, y al cartero, quien siempre me dedicaba una ancha sonrisa cuando me
contaba el dinero. En Grecia, como en otros lugares, cuando se recibe una suma
de dinero procedente del extranjero, la gente espera que se hagan pequeños
dispendios a diestro y siniestro. Al mismo tiempo me notificaron indirectamente
que podría tener una excelente habitación con cuarto de baño, en uno de los
mejores hoteles, por un precio igual al que pagaba en el Grand. Preferí
quedarme en el Grand. Me era simpático todo el personal: doncellas, porteros,
botones, e incluso el dueño. Me gustan los hoteles de segunda o tercera
categoría que son limpios pero viejos, que han conocido tiempos mejores, pero
que conservan el aroma del pasado. Me gustaban las cucarachas y los enormes
escarabajos que tan a menudo encontraba en mi habitación cuando encendía la
luz. Me gustaban los anchos pasillos y los retretes, uno junto al otro como
cabinas de baños, al final del vestíbulo. Me gustaba el lúgubre patio y las
voces del coro masculino que ensayaba en una sala cercana. Por unas cuantas
dracmas enviaba al botones, antiguo parisino de catorce años, a entregar en
mano mis cartas, lujo éste que nunca había disfrutado antes. Casi perdí la
cabeza al recibir tanto dinero a la vez. Estuve a punto de hacerme un traje,
cosa que no me hacía falta en absoluto, pero afortunadamente el tío del
botones, que tenía una pequeña tienda cerca del barrio turco, no me lo podía
hacer con la rapidez solicitada. Entonces quise comprarle una bicicleta al
botones —le sería de gran utilidad, decía, para sus continuas correrías—, pero
al no encontrar inmediatamente una que le gustase, me comprometí a regalarle
unos jerseys y un par de pantalones de franela.”
Henry
Miller. El coloso de Marusi. Editorial Seix Barral.
domingo, 3 de enero de 2016
sábado, 2 de enero de 2016
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
BROOMS
2
Brooms appear in dreambooks
As omens of approaching
death.
This is their secret life.
In public, the act like
flat-chested old maids
Preaching temperance.
They are sworn enemies of
lyric poetry.
In prision they accompany
the jailer,
Enter cells to hear
confessions,
Their short-end comes down
When you last expect it.
Left alone behind a door
Of a condemned tenement,
They mutter to no one in
particular,
Words like virgin wind moon-eclipse,
And that most sacred of all
names:
Hyeronymous Bosch.
Charles Simic
viernes, 1 de enero de 2016
OBITER DICTUM
Aquí, hasta los que se llaman socialistas, un concepto que
no se puede armonizar con el suelo de la alta montaña y, en especial, con el
suelo de la alta montaña salzburguesa, tienen a la vez rasgos
nacionalsocialistas y católicos, en cualquier caso, esa mezcla humana, como
tal, resulta reconocible a diario para el visitante, y demuestra, en todos sus
modos de actuar, una actitud espiritual católiconacionalsocialista.
Thomas Bernhard
Suscribirse a:
Entradas (Atom)