Mi lista de blogs
domingo, 30 de noviembre de 2014
sábado, 29 de noviembre de 2014
viernes, 28 de noviembre de 2014
miércoles, 26 de noviembre de 2014
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
PASA EL VIENTO
De aquel amor que nunca fuera mío
y sin embargo se tomó mi vida,
me queda esta nostalgia repetida
sin fin, cuando sollozo y cuando río.
y sin embargo se tomó mi vida,
me queda esta nostalgia repetida
sin fin, cuando sollozo y cuando río.
A veces desde el fondo del estío,
llega la misma música entre oída
en el tiempo gozoso, la encendida
música que cayera en el vacío.
llega la misma música entre oída
en el tiempo gozoso, la encendida
música que cayera en el vacío.
Y quiere asirla el corazón. Beberla
como un vaso de vino. Retenerla
para creer de nuevo en la dulzura.
como un vaso de vino. Retenerla
para creer de nuevo en la dulzura.
Pero se escapa y huye con el viento,
y me deja tan sólo este lamento,
donde esconde su rostro la amargura.
y me deja tan sólo este lamento,
donde esconde su rostro la amargura.
Meira
Delmar.
lunes, 24 de noviembre de 2014
domingo, 23 de noviembre de 2014
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
HISTORIA DE UNA LÁGRIMA
V
En
vano busques: escucha. Formas de eternidad,
Los
seres del silencio irán a consolarte.
Julia
Uceda
viernes, 21 de noviembre de 2014
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
EL PEINE DE LA MEMORIA
“Releo mis
notas con sentimientos encontrados. El primero se refiere a la cantidad de
experiencias que me han sido concedidas. Es un buen peso, un paquete que podría
bastar para una existencia entera, si no fuera por la característica mecánica
del dispositivo humano, que cuantos más años consume, más querría consumir. La
vida humana tiene un largo rodaje y, cuando nos asomamos a la madurez, tenemos
la impresión de que no estamos más que preparándonos para enfilar la recta de
salida. ¿No será que Dios lo ha acertado todo menos la duración de la vida? El
otro sentimiento es el de haber omitido una montaña de recuerdos, como si el
peine de la memoria hubiese apenas realizado un cardado rudimentario entre los
nudos más evidentes, dejándose los cabellos más finos, los que habrían dotado
al retrato robot de sus rasgos determinantes. Quién sabe si el enfoque no
debería haber sido más radicalmente instintivo, si la estructura ideal de una
biografía no se encuentra a mitad de camino entre una especie de dictado
automático a lo Breton y unos jocosos versos fesceninos de la memoria. Liberar
las cosas del envoltorio de las palabras, las palabras de la esclavitud
sintáctica o estilística; pasar de las repeticiones, por qué no utilizar hasta
diez veces en una página las expresiones más adecuadas, las que mejor explican
mis manías secretas y tal vez toda mi historia, ahí tienes, este «tal vez» que
asoma tan frecuente y tentador, tal vez precisamente (también «precisamente»,
se entiende) porque todo parece
opinable cuando se remueve el pasado o se especula sobre las posibilidades
futuras (y sé muy bien que he utilizado demasiadas palabras extranjeras, pero
qué más da, si tengo facilidad para los idiomas, ¿por qué ocultarlo?, además,
ya se sabe que cada idioma tiene sus nuances
intraducibles).”
Vittorio Gassman. Un gran futuro a mis espaldas.
Acantilado.
miércoles, 19 de noviembre de 2014
lunes, 17 de noviembre de 2014
OBITER DICTUM
“Poca gente protestaría
de la validez o utilidad del principio antrópico débil. Algunos, sin embargo,
van mucho más allá y proponen una versión fuerte del principio. De acuerdo con
esta nueva teoría, o hay muchos universos diferentes, o muchas regiones
diferentes de un único universo, cada uno/a con su propia configuración inicial
y, tal vez, con su propio conjunto de leyes de la ciencia. En la mayoría de
estos universos, las condiciones no serían apropiadas para el desarrollo de
organismos complicados; solamente en los pocos universos que son como el
nuestro se desarrollarían seres inteligentes que se harían la siguiente
pregunta: ¿por qué es el universo como lo vemos? La respuesta, entonces, es
simple: si hubiese sido diferente, ¡nosotros no estaríamos aquí!”
Stephen W. Hawking.
sábado, 15 de noviembre de 2014
OBITER DICTUM
«Yo estaba en esa época de la vida en
que se hacen amigos. En un vagón de tercera clase, volviendo de Toledo, me
encontré charlando con un estudiante de la universidad que quería mejorar su
inglés. Nos entendimos tan bien que seguimos tratándonos hasta su muerte. Pepe
Robles tenía una lengua más afilada que las de mis amigos liberales interesados
en la educación. Se reía de todo. Su conversación se parecía más a la
desenfadada manera de escribir de Baroja.»
John Dos Passos.
viernes, 14 de noviembre de 2014
miércoles, 12 de noviembre de 2014
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
UN HOMBRE SIN VICIOS
“Yo
conocía a Harold desde sus primeros días como auxiliar forestal. Era
sudafricano de nacimiento y un hombre con un físico esplendido, con hombros
anchos y caderas estrechas, ojos de un azul escandinavo, y pelo por todas
partes, como un gorila. Tras su llegada a Birmania se hallaba en la jungla como
pato en el agua, y jamás le importó la soledad de aquella vida, de hecho, lo
habitual es que prefiriera estar solo, incluso cuando se hallaba de permiso,
aunque en otros momentos participaba en desenfrenadas fiestas y se entretenía a
lo grande. Era un hombre sin vicios, aunque algunas de sus características casi
podrían considerarse como tales. Una de ellas era hacer siempre una declaración
más alta de su mano en el bridge o en el póquer, otra su desmesurada pasión por
los crucigramas, y la tercera que era un bromista impenitente. Recuerdo que en
un baile de gala en Maymyo introdujo unos sándwiches de sardina en los bolsos
de todas las mujeres que estaban bailando, y tuvo el atrevimiento de
compadecerse de varias chicas que los descubrieron al hacer una pausa para
empolvarse la nariz después de acabar ese baile. Incluso iba por ahí diciendo:
«Algún impresentable sinvergüenza debe de andar suelto». No obstante, cometió el
error de meter uno en el bolso de mi mujer; ella reconoció enseguida su autoría
y lo puso de manifiesto. En una ocasión similar soltó un enorme número de grillos
reales, de los de tamaño más grande, en el cuarto de las damas y en la pista de
baile. De golpe se echaron a volar y se posaron por todas partes, mostrando una
particular querencia por buscar refugio para sus cuerpos sedosos en los pechos
y por debajo de las espaldas de las chicas que llevaban los vestidos ligeros
más escotados. Cundió el pánico y se perdió el decoro, mientras los
acompañantes de las chicas trataban de ayudar, con dedos nerviosos, a localizar
a los insectos más atrevidos y esforzados. Sin embargo, Harold no se quedó a
contemplar los resultados de su tropelía, se había marchado para darse un
solitario baño a la luz de la luna.”
J. H. Williams.
Bill de los elefantes.
Ediciones del viento.
Bill de los elefantes.
Ediciones del viento.
lunes, 10 de noviembre de 2014
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
MERIGGIARE PALIDO E ABSORTO
Meriggiare
pallido e assorto
presso un rovente muro d' orto,
ascoltare tra i pruni e gli sterpi
schiocchi di merli, frusci di serpi.
presso un rovente muro d' orto,
ascoltare tra i pruni e gli sterpi
schiocchi di merli, frusci di serpi.
Nelle crepe
del suolo o su la veccia
spiar le file di rosse formiche
ch' ora si rompono ed ora s'intrecciano
a sommo di minuscole biche.
spiar le file di rosse formiche
ch' ora si rompono ed ora s'intrecciano
a sommo di minuscole biche.
Osservare
tra frondi il palpitare
lontano di scaglie di mare
mentre si levano tremuli scricchi
di cicale dai calvi picchi.
lontano di scaglie di mare
mentre si levano tremuli scricchi
di cicale dai calvi picchi.
E andando
nel sole che abbaglia
sentire con triste meraviglia
com'è tutta la vita e il suo travaglio
in questo seguitare una muraglia
che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.
sentire con triste meraviglia
com'è tutta la vita e il suo travaglio
in questo seguitare una muraglia
che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.
Eugenio Montale.
sábado, 8 de noviembre de 2014
OTRA BALSA EN EL AQUERONTE
LA MENOS ESTIMADA
En aquel tiempo estudié con bastante método las literaturas francesa e
italiana de los orígenes, pero la que más me atrajo fue la menos conocida, la
menos estimada: la española. Ya, tiempo antes, había estudiado el hermoso
castellano en una gramática íntima y había traducido algunas escenas del Mágico
Prodigioso de Calderón, pero entonces tomé como guía los libros de Amador de
los Ríos y de Ticknor, cogí los primitivos textos, del Fuero de Avila hasta los
más viejos romances, fantaseé en torno al Mysterio de los Reyes Magos, me
enamoré del Poema del Cid, me hice especialista en Fray Gonzalo de Berceo y me
adentré en la sabrosa argucia del arcipreste de Hita. Y no me paré aquí: vi y
leí en parte todos los volúmenes de la biblioteca Rivadeneyra; escudriñé
manuscritos catalanes, castellanos y portugueses, aprendí casi a fondo el
español antiguo; medité ediciones críticas; copié, no pudiendo comprarme los
libros, obras enteras y finalmente —conclusión eterna y nueva derrota— decidí
dejar a un lado la historia comparada de las literaturas romanas para hacer un
perfecto manual de historia de la literatura española.
Giovanni Papini.
Un hombre acabado.
Ediciones Calamo.
viernes, 7 de noviembre de 2014
miércoles, 5 de noviembre de 2014
OBITER DICTUM
“Hay dos
versiones del principio antrópico, la débil y la fuerte. El principio antrópico
débil dice que en un universo que es grande o infinito en el espacio y/o en el
tiempo, las condiciones necesarias para el desarrollo de vida inteligente se
darán solamente en ciertas regiones que están limitadas en el tiempo y en el
espacio. Los seres inteligentes de estas regiones no deben, por lo tanto,
sorprenderse si observan que su localización en el universo satisface las
condiciones necesarias para su existencia. Es algo parecido a una persona rica
que vive en un entorno acaudalado sin ver ninguna pobreza.”
Stephen W. Hawking.
lunes, 3 de noviembre de 2014
domingo, 2 de noviembre de 2014
OBITER DICTUM
Su Excelencia me
examina unos instantes y avanza apausado, con lentitud ensayada y efectista; al
llegar a mí me ofrece su diestra pulida y pequeña, y con una languidez al par
amable y fatigada —el ademán de alguien que va cansándose de ser demasiado indulgente,
demasiado bueno— me autoriza a sentarme. Obedezco. Yo ocupo un sillón. Su
Excelencia se ha instalado a mi izquierda, en la sombra, sobre un diván. Su
sitio es superior al mío; es un lugar "estratégico", desde el cual me
observa y escruta mejor que yo a él, puesto que yo estoy en la luz; y un
segundo vuelvo a acordarme de aquellos cancerberos que —según aseguran— desde
las habitaciones y pasillos contiguos al salón apuntan con sus revólveres a los
visitantes. Mas apenas pienso en ello, cuando la visión siniestra se va...
Eduardo
Zamacois
sábado, 1 de noviembre de 2014
Y EL ÓBOLO BAJO LA LENGUA
GHETTO
Denso es el aire aquí. Y tibio. Lo respiro
entre casas que quiebran su fachada en el agua.
Un gato mansamente se me enreda en las piernas
y me retiene inmóvil delante de Yahveh.
María
Victoria Atencia
ALLÁ EN LAS INDIAS
LOS CHAPAPOYAS
”Antes de llegar a esta provincia
de Caxamalca, sale un camino que también fue mandado hacer por los reyes Ingas,
por el cual se iba a las provincias de los chachapoyas. Y pues en la comarca de
ellas está poblada la ciudad de la Frontera, será necesario contar su
fundación, de donde pasaré a tratar lo de Guánuco. Tengo entendido y sabido por
muy cierto, que antes que los españoles ganasen ni entrasen en este reino del
Perú, los Ingas señores naturales que fueron de él tuvieron grandes guerras y
conquistas. Y los indios chachapoyanos fueron por ellos conquistados aunque
primero por defender su libertad y vivir con tranquilidad y sosiego pelearon de
tal manera, que se dice poder tanto que el Inga huyó feamente. Mas como la
potencia de los Ingas fuese tanta, y los chachapoyas tuviesen pocos favores, hubieron
de quedar por siervos del que quería ser de todos monarca. Y así después que
tuvieron sobre sí el mando real del Inga, fueron muchos al Cuzco por su
mandado, adonde les dio tierras para labrar, y lugares para casas, no muy lejos
de un collado que está pegado a la ciudad llamada Carmenga. Y porque del todo
no estaban pacíficas las provincias de la serranía confinantes a los
chachapoyas, los Ingas mandaron con ellos y con algunos orejones del Cuzco
hacer frontera y guarnición, para tenerlo todo seguro. Y por esta causa tenían
gran proveimiento de armas de todas las que ellos usan, para estar apercibidos
a lo que sucediese. Son estos indios naturales de las chachapoyas los más
blancos y agraciados de todos cuantos yo he visto en las Indias que he andado,
y sus mujeres fueron tan hermosas, que por sólo su gentileza muchas de ellas
merecieron serlo de los Ingas, y ser llevadas a los templos del Sol. Y así
vemos hoy día que las indias que han quedado de este linaje son en extremo
hermosas, porque son blancas y muchas muy dispuestas. Andan vestidas ellas y
sus maridos con ropa de lana, y por las cabezas usan ponerse sus llautos, que
son la señal que traen para ser conocidos en toda parte. Después que fueron
sujetados por los Ingas, tomaron de ellos leyes y costumbres con que vivían, y
adoraban al sol, y a otros dioses, como los demás y allí debían hablar con el
demonio, y enterrar sus difuntos como ellos, y les imitaban en otras
costumbres.”
Pedro de
Cieza de León. Crónica del Perú.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)